Errata ‘a la catalana’ à l’examen d’espagnol de la sélectivité des îles Baléares : « Langue et littérature espagnoles »

Les étudiants qui veulent répondre en espagnol doivent lever les bras et recevoir des feuilles de différentes couleurs au test en catalan, qui est toujours distribué

Examen d'espagnol dans la sélectivité des Baléares.
Examen d’espagnol dans la sélectivité des Baléares.EM
  • Éducation Baléares : toute l’éducation peut être en catalan
  • Éducation La sélectivité la plus inégale commence : neuf autonomies permettent des examens avec échecs et huit nécessitent de tout faire approuver

La sélectivité suscite de plus en plus de controverses dans Baléares. Si l’année dernière l’un des tests appelait le castillan « la langue de l’empire », cette fois une erreur a été commise dans le titre du test espagnol. Au lieu de dire Langue et littérature espagnolesIls ont écrit « Langue et littérature espagnoles », utilisant incorrectement la conjonction copulative et mélangeant les deux langues.

Le reste de la déclaration, avec les instructions sur l’utilisation du masque ou les étiquettes d’identification du test, est rédigé dans un espagnol parfait. Sources de la Université des Baléares Ils ont qualifié cette affaire d' »erreur » et LE MONDE attend une explication plus détaillée, tandis que les réseaux sociaux ont été remplis de commentaires ironiques. « L’immersion linguistique dans Baléares ne génère aucun problème, ils parlent et écrivent tous parfaitement en espagnol « , a censuré Jos Ramn Bauz, ancien président des Baléares et député européen des citoyens.

pendant ce temps à Galice,Le nom de la matière pour l’examen d’espagnol en galicien a été écrit. « Lingua Castel e Literatura II », dit le titre. Sources de la Commission interuniversitaire Ils expliquent que, comme les autres années, les en-têtes sont communs à toutes les évaluations et que dans chacune d’entre elles le titre est en galicien -par exemple, l’anglais n’est pas l’anglais, mais Primeira Lingua Estranxeira II-. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’une erreur lors du mélange des deux langues, comme dans les îles Baléares, mais plutôt d’une décision de mettre le nom dans la langue appropriée, bien que les instructions et les questions soient écrites en espagnol.

L’examen d’entrée à l’université est devenu un symbole de plus du bras de fer linguistique qui se poursuit dans les régions à langue co-officielle. Aux Baléares, dont Conseil de gouvernement vient d’approuver sa première loi régionale sur l’éducation, qui élimine le caractère véhiculaire de l’espagnol et permet à toutes les matières d’être en catalan, la guerre contre l’espagnol est présente dès le début de la Selectividad, où les examens sont toujours distribués en catalan à moins que l’étudiant lève le bras et les demande expressément en espagnol, auquel cas on lui donne des draps jaunes au lieu de blancs, qui révèlent l’étudiant.

La Association Nous Parlons Espagnol a demandé le Cour supérieure de justice des îles Baléares Mesures de précaution extrêmes contre les règles qui régissent ces pratiques, qu’il considère « discriminatoires et contraires à la législation en vigueur ». Dans leur appel, qu’ils viennent d’étoffer de nouvelles plaintes, il est relaté comment dans Ibiza Les examens d’espagnol manquaient et ceux qui avaient une couleur différente.

Au Catalogne, lorsque des pratiques similaires sont pratiquées, le Cour supérieure de justice de Catalogne a ordonné à titre conservatoire que les instructions du Conseil interuniversitaire soient suspendues afin que l’examen soit également offert en espagnol, mais les tribunaux ont non seulement désobéi à l’ordre mais la Generalitat a fait appel et le Sndic de Greuges a demandé la protection de Conseil de l’Europe.

Il y a aussi une controverse dans le Communauté Valencienne, où des enseignants se sont plaints d’un texte de journaliste Vicente Valls au La raison qui prétendait que la défense de la Transition L’espagnol ne signifie pas être « à égale distance » et était accompagné de la question suivante : « Qu’est-ce que cela signifie pour vous d’être patriote ?