Ils demandent une aide financière à l’école en espagnol pour les enfants des policiers en poste en Catalogne

Hablamos Espaol rappelle au Gouvernement qu’il n’y a pas d’offre publique et seulement trois centres concertés qui proposent 25% de matières dans cette langue

Le ministre de l'Intérieur, Fernando Grande-Marlaska, dans un acte avec la police à Las Palmas
Le ministre de l’Intérieur, Fernando Grande-Marlaska, dans un acte avec la police à Las PalmasAnge Médina G.EFE
  • Éducation Seul un Catalan sur 10 approuve le modèle d’immersion linguistique des écoles catalanes
  • Tribunaux Le TSJC exige 25% des cours en espagnol dans toutes les écoles de Catalogne en raison de son utilisation « résiduelle »

Ils assurent que, chaque année à ces dates, ils reçoivent des demandes de familles cherchant une école pour scolariser leurs enfants en espagnol. Il s’agit principalement d’étudiants qui vont à l’école pour la première fois mais il y a aussi des cas de transferts à l’intérieur de l’Espagne pour des raisons professionnelles. Cette dernière situation est ce que l’association a trouvé Nous parlons l’espagnol quand il fait une semaine j’ai reçu la consultation de plusieurs membres de la Police Nationale destinés A Barcelone. Ils ont demandé de l’aide pour que leurs enfants reçoivent des cours en espagnol mais il n’y a pas d’offre éducative publique qui le permet, seulement trois écoles subventionnées, qui sont aussi bilingues.

« Ce ne sont pas des centres éducatifs où les enfants de policiers peuvent commencer le cours par un enseignement dans leur langue maternelle, mais des écoles qui, au moins, respectent les phrases qui nécessitent que les cours soient enseignés avec un minimum de 25% en espagnoll. Malheureusement, ce sont des écoles que ces familles ne peuvent pas se permettre sans voir leurs revenus de facto, considérablement réduits et certaines ont plus d’un enfant d’âge scolaire », précisent-ils auprès de l’entité.

Pour cette raison, ils ont présenté une instance aux ministères de l’Intérieur et de l’Éducation afin que « les enfants des agents des forces de sécurité de l’État affectés aux communautés autonomes où il existe une langue co-officielle avec l’espagnol et est utilisé comme langue langue véhiculaire, peuvent étudier dans leur langue maternelle s’ils en font la demande et sont dispensés de tout type d’immersion linguistique« .

Cependant, alors que les évolutions normatives s’articulent pour répondre à cette demande, elles exigent que « une compensation financière soit accordée » aux familles des agents « pour faire face aux dépenses dérivées de la scolarisation de leurs enfants. fonctionnaires soumis à mobilité forcée qui ont été attribués aux Communautés autonomes où il n’y a pas d’offre publique de places scolaires avec le minimum légal de matières avec l’espagnol comme langue véhiculaire « .

Dans sa pétition aux ministères, l’entité considère que « les enfants des membres de la Police nationale et de la Garde civile subissent très directement les conséquences du transfert de leurs parents vers des communautés autonomes de langue autre que l’espagnol. Cela peut être vérifiés en surveillant leurs dossiers scolaires et, bien sûr, en discutant avec eux et leurs familles.Nous avons la preuve que certains de ces enfants et jeunes sont scolarisés dans plusieurs langues différentes tout au long de leur scolarité.s de familles qui ont décidé de se séparer en raison du problème linguistique, avec un membre de la famille restant dans une autre communauté, afin que leurs enfants ne soient pas contraints à une immersion linguistique totale ou partiellel « .

Soutien policier

Pour cette raison, ils conseillent à ces fonctionnaires de faire respecter leurs droits à ce que leurs enfants soient scolarisés en espagnol et d’utiliser « leur langue maternelle pour poser des questions en classe et passer leurs examens ». Hablamos Espaol, qui a le soutien du syndicat de la police nationale Jupol et l’association des agents de la Garde civile Jucile A sa demande, il considère que « le problème économique auquel ces familles sont confrontées doit être affronté par le Gouvernement » puisque ces fonctionnaires, comme la police, sont soumis à des « mobilités forcées ». Dans ce sens, rappelons qu’il existe une convention entre le ministère de la Défense et le ministère de l’Éducation pour que les enfants des militaires ils disposaient de « certaines facilités qui assouplissaient leur scolarité dans les communautés à plus d’une langue officielle ».

Pour Hablamos Espaol « dans les communautés autonomes avec une langue co-officielle, les étudiants hispanophones sont discriminés linguistiquement dans l’enseignement » car nulle part « nous ne pouvons éduquer pleinement nos enfants en espagnol ». Ils estiment également que « cette immersion forcée totale ou partielle à laquelle ils sont soumis rend l’apprentissage difficile » puisque « la meilleure façon d’apprendre est dans la langue maternelle ». C’est pourquoi ils soutiennent que « l’enseignement avec d’autres langues comme véhicules doit être effectué avec un suivi professionnel et hêtre volontaire, car il est essentiel qu’il y ait un intérêt particulier pour l’apprentissage de cette langue à un niveau élevé », simplement à cause de « l’effort supplémentaire » requis pour apprendre une « langue non maternelle ».

Ainsi, ils soulignent que les conséquences de cette situation sont des élèves ayant un vocabulaire et une syntaxe médiocres et « une sous-valorisation de la langue familiale à l’école, car elle est interdite comme véhicule et donc comme langue de culture ». Pour éviter cette situation, ils exigent que le gouvernement garantisse l’étude de l’espagnol comme langue véhiculaire pour les agents des forces de sécurité de l’État et des organes affectés aux communautés de langue co-officielle.